США. Заповедник Эверглейдс. Западная часть

И теперь заключительная часть про заповедник Эверглейдс. Западную часть заповедника мы посетили, переезжая с восточного побережья Флориды на западное, так сказать, по пути. Эта часть заповедника является прибрежной зоной Мексиканского залива. Поэтому здесь нет болот, поросших меч-травой, как в восточной части заповедника. Здесь - область мангровых лесов. Мангры (или мангровы) — вечнозелёные лиственные леса, произрастающие в приливно-отливной полосе морских побережий и устьев рек в местах, защищённых от энергии волн коралловыми рифами или островами. Распространены в тропиках, иногда в зонах с умеренным климатом, там, где этому благоприятствуют морские течения. Они занимают полосу между самым низким уровнем воды во время отлива и самым высоким во время прилива.  Мангровы могут расти только при одновременном наличии пологого берега, высоких приливов, слабосолёной воды и отсутствия сильных волн. Солёность океанической воды снижается за счёт смешивания с речной, дождевой или от пресноводных источников. Растения в мангровых лесах различные. Они приспособились к этим условиям за счет своеобразного изменения корневой системы и воздушных корней. Для закрепления на зыбком илистом дне у растений имеются придаточные опорные укрепляющие, т. н. ходульные корни, обеспечивающие им дополнительную устойчивость. Отсутствие в илистой почве кислорода вызвало развитие растущих снизу вверх дыхательных корней — пневматофор. Наше посещение этой зоны заповедника было разделено на две части. Сначала мы на небольшой лодке прошлись по прибрежным протокам мангровых лесов. А затем на более крупном корабле вышли в Мексиканский залив в так называемую область Тысячи островов. Итак, в путь...

  • "Набережная"

  • На этой лодке мы и отправимся дальше

  • Пройдя небольшой отрезок по открытому морю, входим в канал, на берегу которого стоит небольшой поселок. А вокруг поселка - наши старые знакомые - птицы Эверглейдс.

  • Поселок закончился и мы входим в узкие протоки мангровых лесов. Ощущения достаточно своеобразные. Видеть лес, по которому практически нельзя погулять, достаточно непривычно.

  • Из явно видимых обитателей леса - большие пауки. Иногда промелькнет небольшая цапля.

  • Пройдя по протокам, возвращаемся в цивилизацию и сразу появляются представители фауны.

  • Теперь пора было менять корабль на более крупный и выходить в залив. Я уже упоминал, что этот район буквально "усыпан" островами различного размера. Один остров расположен в непосредственной близости от пристани.

  • А на пристани сидят пеликаны.

  • И теперь про острова и островки. Их действительно много. А также птицы и дельфины. Красиво...

  • Перед тем, как уехать дальше в Сарасоту, зашли в местный ресторан.

  • Я съел стейк из акулы. Очень неплохо.